Ir al contenido principal

Horarios de atención

De lunes a viernes:
8:00 AM – 5:00 PM

Whatsapp: (+57) 317 599 0862
Teléfono: (+57) 313 7845820
Email: [email protected]

Confidencial Noticias 2025

Etiqueta: Indígenas

Padre de los niños indígenas perdidos en la selva del Guaviare fue condenado por delitos sexuales

Manuel Ranoque, padre de los niños indígenas Mucutuy, quienes estuvieron 40 días desaparecidos en las selvas del Guaviare por el accidente de una avioneta en la que viajaban con su madre, fue condenado por abuso sexual.

Ranoque fue procesado por la justicia por violación sexual a su hija menor de edad y maltrato físico a su esposa.

 

Nota relacionada: Procuraduría acompañó el regreso a su hogar a los niños indígenas sobrevivientes del accidente aéreo en Guaviare

Durante el proceso judicial el Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF), pudo constatar los maltratos a los que eran sometidos sus hijos por parte de su progenitor, lo mismo que la madre de los menores. Por esta razón, a Manuel Ranoque le prohibieron cualquier contacto con los menores.

De acuerdo con la la fiscal del caso, Nohora Quiroga, cuando los menores Lesly Jacobombaire (13 años); Soleiny Jacobombaire Mucutuy (nueve); Tien Noriel Ronoque Mucutuy (cuatro) y Cristin Neriman Ranoque Mucutuy (un año), fueron rescatados, los funcionarios detectaron que existía señalas de abuso sexual en la menor de 13 años.

Cali se prepara para disfrutar del Inti Raymi, festividad representativa del legado indígena

La Alcaldía de Santiago de Cali, a través de la Secretaría de Cultura y la Secretaría de Bienestar Social, se une a la conmemoración del Inti Raymi, una de las festividades más representativas del legado indígena andino. Este 21 y 22 de junio, el Parque de las Banderas será el escenario principal de la Fiesta del Sol, una celebración espiritual y cultural que honra a Inti, el dios del Sol, y marca el inicio del nuevo ciclo agrícola en el solsticio de invierno.

Durante dos días, las comunidades indígenas asentadas en Cali —conformadas por ocho cabildos y un resguardo— compartirán con la ciudadanía sus tradiciones mediante rituales colectivos, danzas ancestrales, música, muestras gastronómicas y exhibiciones de artesanías. El evento abrirá con el ritual simbólico ‘El Castillo’, un acto de encuentro espiritual que da paso a una programación pensada para visibilizar y preservar la riqueza cultural de los pueblos originarios.

 

“Con el Inti Raymi reafirmamos nuestro compromiso con una Cali incluyente, que respeta y reconoce el legado de sus comunidades indígenas”, afirmó Leydi Higidio, secretaria de Cultura. Por su parte, Flavio Carabalí, secretario de Bienestar Social, destacó que esta celebración no solo exalta la diversidad, sino que también promueve la inclusión y el fortalecimiento del tejido social. La administración distrital continuará apoyando otras festividades a lo largo del año, consolidando a Cali como una ciudad plural y consciente de su patrimonio inmaterial.

Nota recomendada: Llega la cuarta edición del Festival de la Lechona a Bogotá

Programación del Inti Raymi en Cali

Lugar: Parque de las Banderas

Sábado 21 de junio: 5:00 p.m. a 12:00 a.m.

Domingo 22 de junio: 10:30 a.m. a 12:00 a.m.

Rituales de Armonización:

  • Jueves 19 de junio

Cabildo Indígena Inga de Santiago de Cali

Ritual de Ambiguasca

Lugar: Cra 12 #10-38, San Bosco

Hora: 8:00 p.m.

  • Viernes 20 de junio

Cabildo Nasa de Santiago de Cali

Abrir Caminos

Lugar: Colegio Fe y Alegría

Hora: 5:00 p.m.

Fiestas Propias:

  • Jueves 19 de junio

Cabildo Dxi’J Pha’Dena ‘Abriendo Caminos’ de Pance

SEK BUY

Lugar: Finca La Yolandia – Pance

Hora: 5:00 p.m.

  •  Lunes 30 de junio

Cabildo Kichwa de Santiago de Cali

Día de la Familia

Lugar: Colegio Antonio José Camacho

Fecha: 11:00 a.m.

  • Domingo 20 de julio

Resguardo Indígena Kofán

El Carnaval

Lugar: Resguardo Indígena Kofán

Fecha: 9:00 a.m.

  • Domingo 27 de julio

Cabildo Yanacona de Santiago de Cali

Hatun Puncha Yanakuna Ayllumanta

Lugar: Institución Educativa Eustaquio Palacios

Hora: 9:00 a.m.

  • Sábado 30 de agosto

Cabildo Eperara Siapidara del Pacífico Sur

Tachi Paira

Lugar: Calle 5 Oeste #14-11, Bajo Aguacatal

Hora: 10:00 a.m.

  • Miércoles 15 de octubre

Cabildo Inga de Santiago de Cali

Atún Puncha Uauitas

Lugar: Sede Cabildo Inga

Hora: 10:00 a.m.

  • Sábado 1 de noviembre

Cabildo Nasa Alto Nápoles

Ritual Mayor Cxapuc

Lugar: Casa Cabildo Nasa, Calle 3 FN #80-07

Hora: 1:00 p.m.

  • Domingo 2 de noviembre

Cabildo Misak Nu Pachik Chak de Santiago de Cali

Ritual de Ofrendas

Lugar: I.E. Normal Superior de Farallones

Hora: 1:00 p.m.

La “Ming-Licia” indígena se tomó Bogotá

Mientras el país enfrenta alarmante inseguridad, crisis en el sistema de salud, debilitamiento institucional, entre otros grandes problemas, el presidente Gustavo Petro se concentra en profundizar la confrontación y la división. Lo anterior, quedó demostrado, una vez más, el pasado 1 de mayo.

Al discurso desafiante lanzado por el mandatario, que debe causar preocupación, se le suma el despliegue político disfrazado de reivindicación étnica con la llegada de la minga indígena a la capital del país los días anteriores a la conmemoración del Día Internacional del Trabajo.

 

Lo que se vivió en las últimas semanas en Bogotá no fue una expresión genuina de protesta por parte de pueblos ancestrales, fue una movilización orquestada, promovida, financiada y aplaudida desde la Casa de Nariño con fines propagandísticos. De hecho, quedó en evidencia que las dos organizaciones más visibles de la minga, la ONIC y el CRIC, han recibido más de 405 mil millones de pesos en contratos por parte de este gobierno.

El espectáculo en Bogotá fue cuidadosamente planeado para generar impacto y presión. Miles de indígenas que fueron movilizados desde diferentes regiones ocasionaron bloqueos en vías principales, actos de violencia, intimidaciones a ciudadanos, e incluso, un cerco al Departamento Nacional de Planeación (DNP) y a la Superintendencia de Notariado y Registro. Cientos de personas quedaron atrapadas, sin poder salir de sus lugares de trabajo, debido a los abruptos bloqueos en los accesos a las oficinas.

No fueron simples protestas, ni intentos de la comunidad indígena por ir a dialogar como manifestó el DNP en un comunicado. Se trató de actos de coacción directa. La minga indígena se comportó como una milicia, una gran tropa incentivada por el petrismo. Una Ming-Licia. Sin duda, tener este tipo de grupos para intimidar es algo que nos recuerda al régimen chavista.

La minga, en este contexto, fue instrumentalizada para mostrar fuerza y fidelidad. Pero ¿Qué solución concreta a sus problemas estructurales surgieron de su visita a Bogotá? Ninguna. Sin embargo, sí quedó el mensaje claro: el que se opone al gobierno, será presionado.

Lo paradójico es que mientras un día la minga reclamaba al Estado por sus derechos, al otro acudía en multitud a la Plaza de Bolívar en férreo apoyo a Petro y a su consulta popular. Llama la atención que, en videos que circulan por redes sociales, en los cuales se les preguntaba a los indígenas por los puntos más importantes de dicha consulta, decían desconocerlos. Admitían que ni siquiera la habían leído. 

Nota recomendada: Indígenas de 42 municipios llegan a Bogotá para una minga

En definitiva, lo que estamos viviendo es un cálculo electoral, un teatro politiquero y una manipulación. A más de un año de las presidenciales el gobierno petrista elige entrar en campaña, jugándosela por una consulta popular que no es más que populismo, pues lo que se pretende es que incautos confíen en que ahora sí se van a cumplir tantas promesas incumplidas.  

Andrés Barrios Bernal

Diana Isabel Villalba usa el poder de la guadua para unir al pueblo indígena Pijao

Desde el corazón del resguardo indígena San Antonio, en el Tolima, Diana Isabel Villalba lidera un proyecto pionero en forestería comunitaria basado en la guadua. Un proceso que inició con pequeñas iniciativas en 2016, pero que fue oficialmente apoyado en 2018 por el Ministerio de Ambiente y la FAO. Hoy, con más de siete hectáreas de plantaciones, su trabajo y el de su comunidad enfrentan retos y sueños que buscan consolidarse en una ecoempresa sostenible.

El nacimiento de una iniciativa

 

El proyecto de forestería comunitaria con guadua nació como un esfuerzo colectivo por parte de la comunidad del resguardo indígena. En sus inicios, se establecieron seis hectáreas de bosque de guadua con la idea de generar un modelo sostenible de producción que permitiera la conservación ambiental y el desarrollo económico de la comunidad.

Además de la guadua, el proyecto incorporó cultivos de café, plantas medicinales y aromáticas, diseñados para ofrecer beneficios a corto y mediano plazo. De esta manera, mientras la guadua crecía, el café comenzaba a producir, asegurando cierta estabilidad económica para los involucrados.

Para Diana y su equipo, la guadua ha sido más que una planta; ha sido un símbolo de cambio y crecimiento. «Siempre ha estado aquí, pero nunca habíamos hecho un manejo forestal de ella. En este proceso nos dimos cuenta de su importancia dentro de nuestra cosmovisión indígena», explica Diana.
La comunidad recibió apoyo de la FAO y el Ministerio de Ambiente en cuatro etapas. Estas ayudas incluyeron capacitación técnica, asesoría en mercadeo y aportes de insumos esenciales. Sin embargo, la intermitencia en la financiación y la falta de continuidad han sido los mayores desafíos. «Nos apoyaban por tres meses y luego pasábamos largos periodos sin ayuda, lo que nos ha obligado a buscar alternativas para mantener el proyecto a flote», cuenta.

Desafíos y resistencia

El mantenimiento de la guadua es una tarea demandante. Se requiere poda cada tres o cuatro meses y fertilización constante. Sin el apoyo económico suficiente, la comunidad ha tenido que invertir sus propios recursos. En sus inicios, el proyecto contó con 43 personas asociadas, pero debido a las dificultades, hoy solo quedan 14, muchos de ellos con dudas sobre la viabilidad a largo plazo.
«El gran reto es garantizar la sostenibilidad del proyecto», dice Diana. «Ya no contamos con el respaldo de la FAO y dependemos de recursos del resguardo, que cada vez son más limitados». Sin embargo, la determinación de quienes siguen en la asociación es inquebrantable. «Sabemos que este proyecto puede cambiar vidas, generar empleo y consolidar una economía sostenible en nuestra comunidad».

Diana sueña con una ecoempresa que transforme la guadua más allá de la venta de materia prima. «Queremos fabricar artesanías, pisos, paredes, casas prefabricadas, y hasta alimentos derivados de la guadua. La idea es generar empleo para jóvenes y adultos, y demostrar que este recurso puede ser la base de un modelo económico sostenible», expresa.

El café, por su parte, ya está en producción y se han dado los primeros pasos para su transformación y comercialización. La comunidad cuenta con maquinaria para el procesamiento, pero aún enfrenta barreras como los costos de certificaciones necesarias para su venta en mercados más amplios.
Para Diana, la forestería comunitaria va más allá del manejo de los recursos naturales. «Es un tejido de experiencias, de compartir esfuerzos en comunidad, de crecer juntos». A lo largo de estos años, el proyecto ha permitido intercambiar conocimientos con otras comunidades y fortalecer la identidad cultural indígena en torno a la protección del territorio.

A pesar de los desafíos, Diana y su equipo continúan tocando puertas y buscando aliados que los ayuden a seguir adelante. «No queremos que se acaben las ganas, la visión está clara y estamos convencidos de que lo vamos a lograr», concluye.

La comunidad de San Antonio demuestra que la resistencia y el trabajo colectivo pueden transformar el futuro. Diana, como líder, encarna la esperanza de un modelo de desarrollo sostenible donde el bosque y la comunidad crecen juntos.

Nota recomendada: Jesús Díaz encontró una manera de vivir del bosque sin destruirlo

La cuestión indigenista

Colombia tiene la legislación más avanzada en cuanto a defensa de los derechos de los indígenas de origen amerindio, tradición desde épocas de la colonia española. Con la expedición de la Ley 89 de 1890 se les exoneró de la prestación del servicio militar y del pago de impuestos. La Constitución Política de 1991 consagra un reconocimiento particular como sujetos de derecho y de especial protección, el artículo 7º reconoce la diversidad étnica y cultural, el artículo 63º sobre la existencia de los resguardos indígenas como bienes imprescriptibles e inajenables, el artículo 246º creó la jurisdicción especial indígena y los artículos 286º, 329º y 330º desarrollaron la idea de los territorios indígenas como entes autónomos, sumados a la circunscripción electoral indígena. En materia legislativa, mediante la Ley 21 de 1991, el Congreso de la República aprobó la Convención 169 de 1989 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales. En materia judicial existe una línea jurisprudencial muy sólida, lo que hace de Colombia un país líder en el tema.

Hay tres grandes aspectos que abarca la legislación colombiana: Primero, la maximización de la autonomía indígena. Los indígenas colombianos no tienen ningún compromiso para con el Estado, su compromiso es para con sus comunidades, por el contrario, el Estado sí está obligado para con Ellos; segundo, la jurisdicción especial indígena les da independencia y autonomía a las autoridades indígenas para juzgar a sus miembros según sus reglas, sin sometimiento a la justicia ordinaria. Un miembro de una comunidad amerindia puede cometer feminicidio, violencia intrafamiliar o traficar drogas y jamás será sancionado por la ley penal colombiana, tampoco irá a una cárcel del INPEC, será juzgado y castigado por su misma comunidad con sus propias penas; tercero, la consulta previa, cualquier tipo de intervención que se realice en sus territorios debe serles consultado. Consulta que nunca atenderá al interés superior del Estado o de la sociedad en general, simplemente se priorizará el interés de sus comunidades.

 

Lo anterior junto al discurso ideológico de la ancestralidad, han permitido que los indígenas sean intocables, prevalidos con el derecho universal y absoluto de la protesta, que ejercen para entorpecer la vida de sus compatriotas, por ello bloquean carreteras, invaden parques públicos y propiedad privada, se toman las calles, marchan cuando el mandatario de turno les convoca y utilizan vías de hecho para retener militares y policías, bajo el argumento que su guardia indígena prevalece sobre las Fuerzas Militares y de Policía. Gozan de patente de corso para todo por ser víctimas del “expolio” español. El modelo de legislación indígena colombiano es tan “exitoso” que sirve de referente en países con alta población amerindia como México, Brasil y Chile.

Según el Censo del 2018 del DANE, aproximadamente el 4,5% de la población colombiana es indígena, lo que representa un porcentaje bajo comparado con la población total, en su gran mayoría mestiza. Así las cosas ¿Los indígenas tienen derecho a la maximización de su autonomía que les otorga privilegios sobre el resto de la población colombiana? Es interesante determinar cuánto aportan las comunidades indígenas al PIB nacional frente a los a los recursos que reciben del Estado. Igualmente, resultaría apropiado discutir si la denominada “ancestralidad” justifica sus privilegios, dado que, en un país de mestizos, todos los colombianos son ancestrales y a todos se les debería aplicar las mismas leyes.

Es hora de debatir sobre los privilegios de que gozan ciertos grupos poblacionales en Colombia. Se requieren actos legislativos tendientes a la eliminación de privilegios para sectores poblacionales, aún con mayor razón a los autopercibidos, frente al común de los ciudadanos, verbi gratia, la jurisdicción indígena debería tener el carácter de justicia residual y no principal. En materia de derechos, la legislación hace a los indígenas superiores, pero en materia de deberes, los exonera. De no ser así, jamás se podrá construir la unidad nacional que la Constitución Política pregona.

León SandovalFerreira

Armando Benedetti asegura que el Gobierno no negociará con los indígenas bajo presiones

El ministro del Interior, Amando Benedetti, instó a los pueblos indígenas que llegaron del suroccidente del país a la Plaza de Bolívar de Bogotá, a conservar las vías de diálogo y el orden público para seguir concertando sus requerimientos hasta alcanzar un acuerdo.

“Hay que poner varios puntos sobre la mesa. El primero de ellos es que los manifestantes que están en la Plaza de Bolívar no hacen parte de la Mesa Permanente de Concertación (MPC) que tenemos con los pueblos indígenas, sino que son secesiones del CRIC, de AICO y de otras asociaciones que ya sacaron un comunicado diciendo que esas personas no pertenecen a sus organizaciones. El segundo punto es que lo que tenga que ver con orden público depende de la alcaldía; no es el Gobierno nacional el que le pone un alto a ese tipo de situaciones”, afirmó el ministro del Interior, Armando Benedetti.

 

Según el jefe de la cartera política, el alcalde de Bogotá no debe esperar el visto bueno de la Presidencia para ordenar a la Policía que restablezca el orden en las calles de la ciudad.

«Quien tiene a cargo constitucionalmente el tema de la Policía y el orden público en la ciudad es la Alcaldía, no el Gobierno nacional”, señaló Benedetti.

Nota relacionada: Indígenas vandalizan el TransMilenio

El ministro del Interior enfatizó en que está cartera del Gobierno nacional está en la disposición de atender a quienes hacen parte de la Mesa Permanente de Concertación, a las organizaciones reconocidas y todos los pueblos indígenas que reclaman sus derechos, pero no bajo la presión de las vías de hecho y la premisa de que el presidente tenga que hablar con ellos, porque la situación se volvería insostenible.

Las condiciones para retomar el diálogo son: que no se vuelva a presentar más vandalismo y que acepten ir al Parque El Renacimiento, que es donde siempre se han establecido las mingas, manifestaciones y movilizaciones sociales de los indígenas”, puntualizó el jefe de la cartera de Gobierno.

Indígenas vandalizan el TransMilenio

El alcalde de Bogotá, Carlos Fernando Galán, envío un enérgico mensaje al Gobierno Nacional para que atienda las solicitudes del nutrido grupo de indígenas que llegó a Bogotá para reclamar el debido cumplimiento de lo pactado.

«El Gobierno Nacional, ante quien esta comunidad presenta solicitudes, sostuvo anoche una mesa de diálogo en la que no se llegó a acuerdos», escribió el alcalde Galán en la red social X.

 

Nota recomendada: Alerta en Bogotá por llegada de más de 3.000 indígenas

Las palabras del mandatario de Bogotá se dieron tras los disturbios presentados sobre las 5 de la mañana, cuando un grupo de indígenas se dirigió hacia el sector de San Victorino por la Carrera Décima donde retuvieron y atacaron buses de Transmilenio. Desde esa hora el equipo de gestores del Distrito hace presencia en la zona y ha sido objeto de acciones violentas por parte de estas personas.

Fue necesaria la intervención de la Policía Metropolitana de Bogotá para evitar más actos violentos y de vandalismo que pudieran afectar a los ciudadanos que a esa hora se desplazan hacia sus lugares de trabajo y estudio.

Los reportes oficiales señalan que se presentaron daños en algunas estaciones de TransMilenio y que al menos a seis articulados les pincharon sus llantas, otro más fue pintando con grafiti, y además rompieron los vidrios de otro bus.

Más de 1000 indígenas llegaron de diferentes departamentos para reclamar por las demoras e incumplimientos del Ministerio del Interior.

«En la Universidad de América queremos promover las lenguas indígenas del país y cultivarlas»: Mario Posada García-Peña

Mario Posada García – Peña, rector de la Universidad de América, explica en qué consiste la iniciativa extendida a la mayoría de países de América, para conocer las lenguas nativas indígenas.

Vemos a la Universidad de América bastante interesada en el intercambio de lenguas nativas, ¿de dónde surge esta iniciativa?

 

Mario Posada García-Peña: La Universidad de América se encuentra muy ligada a la historia del país y con un principio muy nacional muy importante, hablo del afianzamiento de la nacionalidad colombiana. Fíjese una cosa, es a raíz de esto como nacieron las casas del patrimonio que tenemos en la localidad de La Candelaria en el centro de Bogotá.

Nosotros ayudamos en la creación de la Unidad de Patrimonio; participamos en la creación de la Casa de las Lenguas y de la Cultura, y a través de esta hemos logrado atraer comunidades indígenas quienes han desarrollado encuentros orales para la trasmisión de sus lenguas nativas. Es así como hemos identificado 83 lenguas nativas.

¿Qué tan fácil ha sido convencer a estas comunidades indígenas para que se presten a este intercambio cultural?

Mario Posada García-Peña: No ha sido fácil pero el atractivo de la Universidad de América para ese diálogo con las comunidades indígenas ha sido su museo de trajes. La Universidad de América tiene un museo de trajes fundado en 1975 que está ubicado en la Casa de los Derechos en el centro de Bogotá y a través del Museo de Trajes, en donde se puede observar los trajes afros, europeos, pero también el de los indígenas, hemos logrado vincularlos para que compartan sus experiencias, sus saberes y lenguas.

¿Cuantos países en américa están dispuestos a participar de este intercambio?

Mario Posada García – Peña: Bueno en realidad no tenemos un numero identificado, pero a partir de ejercicios como el Primer Encuentro de Universidades Acreditadas del Parlamento Andino en Colombia, estamos tratando de invitar a las 80 universidades que pertenecen a esta red para que se vinculen a este proceso, y así poder compartir una Cátedra de Derechos Humanos que conformamos de manera virtual con el Centro Para la Promoción de los Derechos Humanos de la Unesco. También tenemos el proyecto de las Casas de Lenguas y la Oralitura para promover lenguas indígenas del país y cultivarlas.

¿Han pensado en la posibilidad de incluir a los indígenas del Amazonas que están en las profundidades de la selva?

Mario Posada García – Peña: No es fácil, pero es una de nuestras metas y esperamos cumplirlas y vamos a trabajar duro para que así sea.

¿En cuánto tiempo está estipulado este plan?

Mario Posada García – Peña: Este plan está estipulado para los próximos 5 años. Es un buen proyecto que estamos lanzando y que esperamos desarrollar con éxito.

¿Qué tanto le puede aportar al desarrollo sostenible?

Mario Posada García – Peña: En la Universidad de América estamos comprometidos con el desarrollo sostenible desde la misma visión institucional en la que nos definimos como formadores de líderes globales de excelencia académica y generadores de conocimiento con responsabilidad social y comprometidos con el desarrollo sostenible. Es por eso que estamos adelantando procesos de certificación, otorgado por una de las instituciones de las Naciones Unidas, hablo de la UNITAR, que es la organización para la formación de líderes de las Naciones Unidas. Esperamos trasmitir esa formación en los objetivos de desarrollo sostenible con un compromiso palpable y real para que nuestros egresados titulados en la Universidad tengan ese sello diferenciador.

ICBF denuncia el asesinato de cinco niños indígenas en Cesar

La directora del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF), Astrid Cáceres, ha denunciado este lunes el «asesinato en extrañas circunstancias» de cinco niños indígenas pertenecientes al pueblo yupka en el municipio de Codazzi, situado en el departamento de Cesar, en el noreste del país.

«Repudiamos el asesinato en extrañas circunstancias de cinco niños Yupka entre 3 y 15 años en el resguardo de Iroka. Acompañamos la tristeza de la comunidad y esperamos esclarecimiento de los hechos», ha publicado Cáceres en su cuenta de la red social X, antes Twitter.

 

Previamente, las autoridades creyeron que habían muerto por intoxicación tras consumir un fruto silvestre venenoso, aunque una de las menores presentaba una herida en la cabeza y el vestido rasgado, haciendo sospechar al defensor del pueblo yupka, Eduar Álvarez.

«Cristina, la menor de 15 años, tenía una herida en la cabeza y su vestido estaba rasgado. Por eso es que decimos que esto no fue un accidente si no fue una acción que se realizó en contra de estos niños», ha señalado Álvarez.

Niños indígenas acuden al suicidio para no ser reclutados, denuncia relator de la ONU

Imagen de referencia/pixabay

El relator especial de las Naciones Unidas sobre los derechos de los Pueblos Indígenas, Francisco Calí Tzay, ha advertido que hay menores indígenas en Colombia que «se están suicidando» para no ser reclutados por los grupos armados que operan en el país.

 

«Se puede ver que hay niños inclusive de seis, siete y ocho años que están siendo reclutados y es una situación que es preocupante porque viola el Derecho Internacional Humanitario», ha indicado Calí en declaraciones a la emisora Caracol Radio.

El representante de la ONU ha denunciado «la utilización de niños en un conflicto que desafortunadamente los afecta a ellos directamente porque ha habido suicidios e intentos de suicidio y cuando han hablado con los niños de intento de suicidio lo que ellos exponen es que es la única forma que ellos han encontrado de liberarse de estos reclutamientos forzosos».

Calí ha visitado durante diez días regiones como Cesar, La Guajira, Leticia y Cauca donde ha detectado la «alarmante» situación de los pueblos indígenas ante el «abandono del Estado».

A pesar de la firma del acuerdo de paz con la guerrilla de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) en 2016 «la guerra en los territorios indígenas continúa». En regiones como estas los menores son utilizados por los grupos armados para hacer inteligencia, se los llevan durante algunas semanas y luego supuestamente los dejan en libertad, pero en realidad son reinsertados en sus comunidades como informantes y en muchas ocasiones los menores reclutados son rechazados por sus familias.

«En algunos casos, los menores reclutados no son aceptados de vuelta por sus comunidades, lo que los coloca en una situación de abandono y los lleva a la indigencia, adicción o inclusive la prostitución», ha advertido.

Peligro de extinción

Es tan crítica la situación de los pueblos indígenas que 71 están en riesgo de extinción física y cultural por lo que Calí ha pedido al Gobierno colombiano una intervención integral.

En una comunidad indígena de Sierra Nevada uno de los ancianos de una comunidad indígena fue sometido a abuso sexual en su lugar sagrado «por alrededor de 30 o 40 combatientes como un arma de guerra y una forma de humillación».

Calí ha denunciado además la contaminación en territorios indígenas relacionada con megaproyectos que han desplazado a los indígenas de sus lugares ancestrales y sagrados. Las empresas han compensado estos agravios llevándoles camiones de agua potable.

«Esta es una respuesta lamentable, no solo porque las cantidades de agua no son suficientes para el aseo, la alimentación y el cultivo, sino porque no es una solución permanente. Muchos de los daños causados son irreparables, por lo que es alarmante ver la pobre reacción institucional y empresarial ante esta situación», ha reprochado.

Además denuncia que se aprovechan de líderes indígenas haciéndoles firmar supuestos convenios perjudiciales. «Un caso particularmente alarmante es el del Pueblo Nukak, recientemente contactado, que, sin recibir el acompañamiento necesario por parte de las entidades públicas pertinentes, firmó un contrato de bonos de carbono por un período de 100 años. Este contrato contiene una cláusula de exclusividad e irrevocabilidad a favor de una empresa privada, violando sus derechos territoriales de manera significativa», ha explicado.

El informe completo será presentado al Consejo de Derechos Humanos en septiembre e incluirá recomendaciones para saldar la deuda histórica del Estado colombiano con los pueblos indígenas.Copiar al portapapeles

Alcalde de Necoclí posesiona a las nuevas autoridades indígenas del pueblo Zenú

El alcalde de Necoclí, Guillermo José Cardona Moreno, posesionó en las últimas horas a las autoridades indígenas que componen el Resguardo Indígena El Volao, como una muestra de validación oficial por parte de la Administración Municipal del gobierno tradicional de esta comunidad perteneciente al pueblo Zenú.

En un acto que tuvo lugar en Resguardo, a 30 kilómetros al noroeste del casco urbano, el mandatario tomó juramento de las autoridades tradicionales de los cabildos de El Volao, Caracolí, Guayacán, Naranjuelo, Tamarindo, Florisanto, Nuevo Paraíso, Vara Santa, Bocas de Palmitas. Asimismo, Cabildo Nuevo Caribia, acto de posesión que realizó directamente en el corregimiento de Caribia.

 

“Es muy importante para la Administración municipal acompañar este tipo de eventos que contribuyen al reconocimiento de la autonomía, diversidad étnica y cultural de las autoridades indígenas que pertenecen a nuestro territorio”, dijo el alcalde Cardona Moreno que, reiteró su compromiso con estas comunidades estableciendo canales eficientes de articulación entre estas y la institucionalidad.

Cabe señalar que tras la posesión, las autoridades de este Resguardo podrán ejercer sus funciones jurisdiccionales en el ámbito territorial de acuerdo con sus normas y procedimientos, siempre que no sean contrarias a la ley, tal como lo señala el artículo 246 de la Constitución.

“¡Celebramos la posesión del Cabildo Indígena Nuevo Caribia! Un paso significativo hacia la preservación de nuestras raíces y la construcción de un futuro inclusivo”, indicaron los miembros de dicha entidad.

Asimismo, los miembros del Cabildo Nuevo Caribia agradecieron al alcalde por el acompañamiento, ya que es la primera vez en cinco años que un mandatario de Necoclí está presente en este tipo de eventos. 

“Agradecemos al alcalde Memo Cardona por su compromiso con la diversidad cultural y el respeto a las comunidades indígenas”, puntualizaron.

En el acto de posesión de las autoridades indígenas del Resguardo El Volao también estuvieron presentes el secretario de Gobierno, Johan Wachter Espitia y la profesional en Asuntos Étnicos, Luisa Fernanda Grajales Cardona.

Autoridades desmienten rumor de cobro en la vía Medellín – Quibdó por parte de indígenas

En redes sociales han circulado varios videos en los que supuestamente miembros de la comunidad indígena cobren al Ejército y rescatistas para pasar hacia la zona de la vía que conecta a Medellín con Chocó, que tuvo una tragedia que dejó más de 20 muertos. Sin embargo, esta afirmación ha sido desmentida por las autoridades.

Quiero aclarar que la información que circula de que las comunidades indígenas están entorpeciendo la operación no es idónea y no es correcta”, dijo a W Radio Nubia Carolina Córdoba, gobernadora del Chocó.

 

Un derrumbe en la noche de este viernes 12 de enero ha dejado un saldo que supera los 20 muertos y los 30 heridos. Desde el viernes se declaró calamidad pública y la instalación del PMU (Puesto de Mando Unificado).

Aunque el país experimenta el Fenómeno de El Niño, que puede causar hasta sequías, en el Chocó la realidad es diferente y hay preocupación por las lluvias.

Le puede interesar: Derrumbe en vía de Chocó dejó 18 muertos y 35 heridos

*Foto: X @GobChoco

Indígenas del Cauca y Nariño marcharán hacia Bogotá

Un grupo formado por varias organizaciones indígenas y campesinas de Cauca y Nariño han anunciado este jueves que marcharán durante lo que resta de mes de diciembre hacia Bogotá para protestar, al considerar que el Gobierno de Colombia no ha cumplido con lo acordado.

«Comunicamos a la opinión pública (…) que debido al incumplimiento sistemático del Ministerio de Interior, de acuerdos suscritos, nos vemos avocados a marchar en lo que resta del mes de diciembre de 2023 a Bogotá», señala el comunicado suscrito por las comunidades indígenas Misak del Resguardo La María, Nasa de Caldono del departamento del Cauca, y la comunidad Quillasinga de Tangua en Nariño.

 

Estas organizaciones también han anunciado que habrá movilizaciones y bloqueos en la carretera Panamericana a su paso por los municipios de Piendamó y Tangua para «exigir el cumplimiento de lo pactado».

A su vez, se reprocha al Ministerio del Interior que propusiera los tiempos en los que se deberían cumplir dichos acuerdos sin tener en cuenta a las propias comunidades y faltando a los plazos estipulados por las partes de manera «reiterativa», señala el comunicado.

Por último, los convocantes de la marcha hacen un llamamiento a diversas autoridades -Defensor del Pueblo, Naciones Unidas, Procuraduría General, entre otras- a que «acompañen esta movilización por cuanto de exigencias de derechos de comunidades étnicas se trata».

Le puede interesar: Indígenas protagonizan bloqueo de la Vía Panamericana

Indígenas protagonizan bloqueo de la Vía Panamericana

Las comunidades indígenas se manifiestan por medio de una protesta que ha causado el cierre de la Vía Panamericana entre Popayán y Cali.

La razón del bloque es por actos de violencia que la comunidad ha venido sufriendo en sus territorios para llamar la atención del gobierno nacional.

 

Específicamente, no hay paso entre el sector de El Pescador y El Descanso, por lo que se ha recomendado a los transportadores tomar vías alternas en los municipios de Piendamó, Morales y Suárez.

El hostigamiento en el sur del país de grupos como el ELN y las disidencias de las FARC se ha recrudecido, por ende ellos piden respuestas contundentes del gobierno. Por ahora no se sabe hasta cuándo ejercerán dicha protesta.

Le puede interesar: Gobierno logra acuerdo con indígenas para levantar bloqueo en la Neiva-Bogotá

*Foto: X @Proclama

México-AECID ayuda a garantizar el acceso a la justicia de los pueblos indígenas de Chiapas en sus lenguas originarias

La Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) ha impulsado un proyecto que apoya la mejora del sistema de traducción e interpretación de la justicia en Chiapas (México) para contribuir a mejorar el acceso de las personas indígenas a sus derechos a los que pueden acceder en sus lenguas originarias, según ha informado la institución.

Como señala la AECID, en este estado mexicano, fronterizo con Guatemala, viven casi seis millones de personas, de las cuales, casi un millón y medio hablan lenguas indígenas, y un 23% es monolingüe en estas lenguas, según datos de 2020 del Instituto Nacional de Estadística y Geografía.

 

Por ello, esta iniciativa del Consejo Estatal para las Culturas y las Artes de Chiapas (CONECULTA) a través del Centro Estatal de Lenguas, Arte y Literatura Indígenas (CELALI), cuenta con una financiación de 150.000 euros por parte de la Cooperación Española a través del Programa Indígena de la AECID.

En concreto, se trabajará en las cinco lenguas indígenas más habladas del estado de Chiapas, para que en un futuro se pueda ampliar a otros estados, otras lenguas indígenas y otros espacios.

Para los espacios de formación, que comenzaron en marzo de este año, se tuvo en cuenta como asesores a personas que han sido autoridades tradicionales en las diferentes comunidades indígenas del Estado como representantes de las diferentes lenguas para la elaboración y depuración de los vocabularios jurídicos adaptados a estas lenguas y su cultura.

De esta manera, se formará a 25 intérpretes traductores en el Estado chiapaneco; se elaborará un vocabulario multilingüe intercultural en materia penal y civil; y una aplicación móvil en términos jurídicos, ‘K’asesel Kóp’. El proyecto trabaja bajo el principio de comunidades de aprendizaje, para socializar la realización del trabajo y sus frutos, con el objetivo de poner en valor los saberes diferenciados para lograr un diálogo intercultural pleno.

69 LENGUAS NACIONALES

En México coexisten 69 lenguas nacionales; 68 indígenas y el español, este último, lengua vehicular de la administración central y, por extensión, de su sistema judicial, a través del carácter plurinacional del país reconocido por la Constitución mexicana.

La norma fundamental es que «en todos los juicios y procedimientos en que sean parte, individual o colectivamente (los pueblos indígenas) se deberán tomar en cuenta sus costumbres y especificidades culturales» y que tienen el derecho a ser asistidos por intérpretes y defensores que tengan conocimiento de su lengua y cultura, según AECID que alerta de que «no siempre sucede así».

«Este hecho supone un impedimento al acceso pleno a la justicia para gran parte de la población indígena mexicana, que tiene que realizarse en igualdad de condiciones para todos los ciudadanos, pero que no es así cuando un porcentaje de estos desconoce o no tiene los conocimientos suficientes de español, la lengua en que se imparte la justicia, en el sistema judicial de México», concluye.

Imprimir